(Wald) Einsamkeit: Capturing the Untranslatable Word 

There are some words in German that cannot be translated into English. Waldeinsamkeit is one of them. The Oxford German-English Dictionary tells me that it is “woodland solitude,” while another dictionary describes it as “the feeling of being alone in the woods,

Mixed response to Jeffrey Angles on translation

Last Monday, Jeffrey Angles visited from Western Michigan University to give a lecture titled “Migrant Poetics: Gender and Trauma in Translation”. After a summary discussion of the constraints placed on translators, especially those who translate poetry that treats trauma, he delved into