November 2012 - Page 3

Muggle Mistakes Swarthmore for Hogwarts

On Wednesday at 4:35 p.m., a local high school senior embarked on a Swarthmore admissions tour, completely unaware that he had arrived at Hogwarts School of Witchcraft and Wizardry. Friends and family confirmed that Matt Hughes, 17, a lifelong Harry Potter fan,
November 29, 2012

Swatties Violently Attacked at Rome Bar

Editor’s note: This article was initially published in The Daily Gazette, Swarthmore’s online, daily newspaper founded in Fall 1996. As of Fall 2018, the DG has merged with The Phoenix. See the about page to read more about the DG. A group
November 29, 2012

The Next Four Years

Over the last few weeks, pundits and politicians have taken to the airwaves to offer hundreds of explanations for the Republican losses on November 6th. Some insist it was the Hispanic vote, others say it was the Republican turnout operation, the messaging,
November 29, 2012

Voting Rights in the Hands of the Supreme Court

At the moment, there is only one thing that holds any state accountable for its election practices, only one check on the ability of states to disenfranchise large segments of their population and discriminate indiscriminately. In Shelby County v. Holder, the Supreme
November 29, 2012

失戀與語言

開頭: 兩年前我開始學中文,起因是失戀。 引言: 剛 升高四的我喜歡上一位來自中國湖北性徐的國際生。至今我仍然不動我爲何會喜歡這位徐小姐,其實我也不會去想戀情的來源,因爲我發現情是個很神奇的東西,而 有些東西卻無法解釋。因爲父母親不懂英語自小我就他們講國語,雖然如此我的中文表達能力不好,總之我在美國長大,致使我的中文詞彙局限於家裏常用的簡單 詞,比方説“我吃飽了”,“功課做完了”。 徐小姐了解這點,可是她堅持地用國語和我對話,因爲中文是她的母語,亦即最自然的表達方式。彼此的對話產生兩個結果,首先我的中文迅速地進步,並且透過中 文我更能了解對方的文化與思想。直到那時,我和台灣人相處比較多,因爲臺灣是父母親的故鄉,以至於徐小姐是第一個人帶領我走入中國文化。 固 然我被這位湖北姑娘着迷了,她和美國女孩不一樣,她更輕聲細語,個性内向。因爲我們來自不同的文化背景,我發現彼此之間的話題更有趣,彼此的對話和我與一 般同學的閒聊相當不同。我開始對徐小姐的文化感到好奇。我記得她經常會用些詞彙來形容我,問題是她很多的用詞我都不明白,甚至有一次我誤解善良的意思,以 爲她在嘲笑我,說我軟弱。總而言之,我想更了解對方,但自己明白若要真正達成這個目標,自己得先提高本身的中文水平。 第一段:追逐 當 初我對戀愛不熟悉,對於追逐女孩的方式,我完全不懂。無論如何,我同於那些電影裏的初戀主角,我有誠意,我有熱心,我有信心,於是願意花無數的時間去學 習。簡單說,我被吸引了。我把徐小姐的所表情與話語記錄下來,以這些資訊來作分析,目標是看清她對我的感覺,而判斷這個感覺是否存在好感。我還記得很清楚 那些和朋友們一起討論如何追逐女孩的夜晚,話題包括是否該寫情書,何時表白最好。或許最傻的話題是,如何使一個女孩吃醋而使她更喜歡你。現在回想到那段時 刻,總是感到青少年的幼稚和愚蠢。擧例來說,我陷入了徐小姐的陷阱,天天都想增加和她相處的時間,因爲和她在一起的時候我很開心。或許我當時有點瘋狂,有 點太投入情感,或許我被太多愛情劇洗腦了,可是這就是我的個性,學習中文也不例外。 我 發現學習中文同於追逐女孩,相同的部分在於過程的首段。當時我對中文很感興趣,因爲一旦學到新的詞彙或語法,就仿佛深入那段情的多一層,我更能了解徐小姐 的所話語,更能表達我想說的話。令我驚訝的是,我發現我開始更了解父母親和家人,因爲中文進步,我更能理解他們的話語,因此聼進他們所提及的意見與想法。 於是,我逐漸開始看清中文的含義,這個語言不僅僅是個工具,通過中文我和家人的關係增加了密切,恍然大悟,我了解了中文的可貴。此後我願意付出所有剩餘的 時間去學習中文,因爲這付出帶來充沛的回報,我不僅僅察覺到自己的進步,而察覺到自己的成長,意謂我開始了解新的文化,而這些文化所帶來的原則與觀點。從 此以後,任何人都無法搖動學好中文的決心。直至今日,我覺得學習中文不艱苦,因爲每一分每一秒都值得。 第二段:投入的勇氣 投 入戀愛的人很了不起,因爲他們爲了追求幸福做了一個很勇敢的決定,那就是接受被別人傷害的風險。當時,我考慮了很久我是否應該對徐小姐表白,因爲我怕被拒 絕。我發現自己開始在意對方的想法,而這有重大的含義。若真正對她表白,在未來的日子裏,我得展開内心,讓她聽見的的心聲,於是給予她能力撼動我的心情, 意味著顯出我的所脆弱。本質上,我會失去我的感情防備,值不值得? 有 些人稱學語言很難,我想法和他們一致,但我覺得難的部分並不在於純粹語言,而在於勇氣。我和大部分的人一樣,不喜歡被人欺負,但我很早就領悟到,學習外語 的過程中一定會遭遇被打擊的情況。因爲中文不是我的母語,我偶爾會說錯字,而這時候會被人嘲笑,無論這嘲笑存在善意或惡意,我總是會感到一點銘感。其實這 是小事,更可悲的就是,被人欺負而無法防備的感受。失戀那天,我和徐小姐對罵,當時我被她罵的很難聼,但只能默然無語地承擔她的打擊,因爲我即使有尖銳的 反駁,卻沒有能力使用中文來表達我的想法,那天我真的很可悲。 我 覺得,人越長大越怕被打擊,因爲我們學會顯示安全感,懂得反駁別人的貶損。總之,決定學習語言就得失去反駁之武器,因此容易被人欺負,並且難於說過別人。 有些人避免這個挑戰,我反而歡迎,因爲我發覺雖然外表上會被人打擊,真正決定是否要讓別人影響我是我自己,亦即沒有任何人能竊取我的安全感。 結尾: 徐小姐和我最終分手。 毫
November 29, 2012

Jacob Phillips

Jacob Phillips Sr., Cross Country, Fort Wayne, Ind. WHAT HE’S DONE: Placed 57th at NCAA Division III Cross Country Championships out of a field of 276 runners. FAVORITE CAREER MOMENT: Finishing 57th at Nationals with a 25:22 GOALS FOR TRACK SEASON: Break the
November 29, 2012

Men’s Basketball Opens New Season

There is a newfound energy in the Swarthmore men’s basketball team. Anyone who saw the team in the weight room all fall could feel it, and anyone who happened to be in the vicinity of the gym at 9 AM every Sunday
November 29, 2012

Women’s Basketball Starts Season on Right Foot

The Swarthmore women’s basketball team couldn’t ask for a better start to their season – with wins against Chatham and Cabrini in the Swarthmore Tip-Off Tournament, and a 70-63 victory against Dickinson in their conference opener last Tuesday, their undefeated record is
November 29, 2012
1 2 3 4 5 18

Follow Us

The Phoenix